Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



23Tłumaczenie - Holenderski-Turecki - Hey schatje alles goed wat ben je aan het...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiPortugalski brazylijskiNiemieckiTureckiAngielskiHiszpańskiSerbski

Kategoria Wyjaśnienia - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Hey schatje alles goed wat ben je aan het...
Tekst
Wprowadzone przez ayparcam23
Język źródłowy: Holenderski

Hey schatje
alles goed
wat ben je aan het doen
Ik zie je straks op werk
bel me zaterdag op hoelaat ik moet komen
groetjes
kusjes

Tytuł
merhaba aşkım
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez meisje
Język docelowy: Turecki

merhaba aşkım
nasılsın ?
ne yapıyorsun?
az sonra işte görüşürüz,
cumartesi beni ara kaçta geleceğim için,
kendine iyi bak
öpücük
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez bonjurkes - 26 Styczeń 2007 09:36





Ostatni Post

Autor
Post

26 Styczeń 2007 09:34

bonjurkes
Liczba postów: 60
i sent a warning to translator for using turkish characters but i think she didnt care it. I will accept it for this time but be careful about using turkish characters while translating...

26 Styczeń 2007 21:36

meisje
Liczba postów: 2
sorry but i don't have see te other warning i just see for the first time . and i can't do the turkish characters. sorry .. bye bye