Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Hebrajski - Maîtrise l'obscurité

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiŁacina

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Maîtrise l'obscurité
Tekst
Wprowadzone przez Black birds cloud
Język źródłowy: Francuski

Maîtrise l'obscurité
Uwagi na temat tłumaczenia
Je cherche à traduire cette expression dans le sens maîtriser son vice, ses ténèbres

Conjugated form of the verb is imperative 2nd person singular

Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne!
Tytuł
שלוט בחושך
Tłumaczenie
Hebrajski

Tłumaczone przez duhifat
Język docelowy: Hebrajski

שלוט בחושך
Ostatnio edytowany przez duhifat - 24 Luty 2013 18:40





Ostatni Post

Autor
Post

24 Luty 2013 17:31

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi duhifat!

it seems you used the verb at the infinitive ( "לשלוט" )

As the original text is at the imperative, in Hebrew wouldn't it rather read "תשלוט" ?

I may be wrong (and please forgive me if I am) I learned a bit of Hebrew but that was 38 years ago!

24 Luty 2013 18:40

duhifat
Liczba postów: 14
You are absolutely right.
I'm fixing it.

I asked a friend who studied French to help me out, apparently that wasn't a brilliant idea.

Anyways the correct Hebrew form should be "שלוט".

Thanks Francky

24 Luty 2013 20:36

Black birds cloud
Liczba postów: 1
Hi duhifat ! Thanks vers much for pour traduction! Do You know how i can say "look forward" in the mean "You have to look the future" ? In hebrew to :$

24 Luty 2013 21:09

duhifat
Liczba postów: 14
Hi there

You can say:
הסתכל קדימה
For male or
הסתכלי קדימה
For female

Hope that helps!!