Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Hiszpański - χρόνια πολλά φιλαράκι μου θέλω να είσαι πάντα...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiHiszpański

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
χρόνια πολλά φιλαράκι μου θέλω να είσαι πάντα...
Tekst
Wprowadzone przez magdacash
Język źródłowy: Grecki

χρόνια πολλά φιλαράκι μου θέλω να είσαι πάντα καλά και ευτυχισμένος..από μένα όλα τα όνειρα σου εύχες μου...φιλάκια πολλά

Tytuł
Feliz cumpleaños amigo
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Divavu
Język docelowy: Hiszpański

Feliz cumpleaños amigo, deseo que siempre estés bien y feliz... Tus sueños son también los míos. Muchos besitos!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 3 Sierpień 2009 19:20





Ostatni Post

Autor
Post

3 Sierpień 2009 16:46

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi reggina,
Does this mean:
"Happy birthday, friend, I want you to be always well and happy...may your dreams become true. Many kisses!"

CC: reggina

3 Sierpień 2009 17:39

reggina
Liczba postów: 302
may your dreams become true
from me all your dreams; my wishes

The phrase even in greek is not an expression therefore I believe it should be translated word to word

3 Sierpień 2009 18:23

lilian canale
Liczba postów: 14972
Thanks reggina, but the way you put the line doesn't sound correct in English. Isn't there a different wording?

3 Sierpień 2009 19:01

reggina
Liczba postów: 302
The way its written in greek is also not correct:from me (to you) all of your dreams (are) my wishes
it should be something like:every dream of yours is also my own wish