Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



242Tłumaczenie - Angielski-Bułgarski - You can buy presents but you can’t ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiFrancuskiAngielskiWłoskiHiszpańskiNiemieckiRumuńskiAlbańskiPortugalskiHolenderskiWęgierskiSerbskiSzwedzkiDuńskiBułgarskiPolskiLitewskiFińskiRosyjskiChiński uproszczonyChińskiTureckiJapońskiHebrajskiNorweskiKatalońskiEsperantoChorwackiGreckiPortugalski brazylijskiUkrainskiMacedońskiCzeskiBośniackiKoreańskiSłowackiBretońskiEstońskiKlingonIslandskiTajskiIrlandzkiHindi

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
You can buy presents but you can’t ...
Tekst
Wprowadzone przez marhaban
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

Tytuł
Можете да си купите подаръци, но не ...
Tłumaczenie
Bułgarski

Tłumaczone przez vanyog
Język docelowy: Bułgarski

Можете да си купите подаръци, но не можете да си купите любов.
Uwagi na temat tłumaczenia
Title edited by Tantine upon BORIME4KA's suggestion 4/8/08
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 4 Sierpień 2008 17:17





Ostatni Post

Autor
Post

4 Sierpień 2008 16:29

BORIME4KA
Liczba postów: 30
I think the title translation is not correct.
We should change it to the following:
подаръци - любов