Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



236Tercüme - Fransızca-Macarca - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceArapçaRomenceYunancaİtalyancaDancaBrezilya PortekizcesiPortekizceTürkçeSırpçaAlmancaİsveççeHollandacaİspanyolcaMacarcaKatalancaKoreceLehçeFaroe diliÇinceLatinceİzlanda'ya özgüBulgarcaRusçaNorveççeFinceİbraniceÇekçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Metin
Öneri Cisa
Kaynak dil: Fransızca

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Başlık
Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Tercüme
Macarca

Çeviri Cisa
Hedef dil: Macarca

Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
En son evahongrie tarafından onaylandı - 18 Ağustos 2007 08:31