Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



236Tercüme - Fransızca-Sırpça - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceArapçaRomenceYunancaİtalyancaDancaBrezilya PortekizcesiPortekizceTürkçeSırpçaAlmancaİsveççeHollandacaİspanyolcaMacarcaKatalancaKoreceLehçeFaroe diliÇinceLatinceİzlanda'ya özgüBulgarcaRusçaNorveççeFinceİbraniceÇekçe

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Metin
Öneri lilli
Kaynak dil: Fransızca

La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Başlık
Zivot nema smisla bez ljubavi
Tercüme
Sırpça

Çeviri adviye
Hedef dil: Sırpça

Zivot nema smisla bez ljubavi
En son Cinderella tarafından onaylandı - 15 Haziran 2007 19:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Şubat 2009 22:30

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Mxlle.Slupp,
Il semble que vous vouliez demander une traduction, mais vous ne l'avez pas fait correctement. Afin que votre demande soit faite de façon appropriée, vous devez cliquer sur Traduction en haut de la page et puis sur Soumettre un nouveau texte à traduire à gauche


CC: Mxlle.Slupp