Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



569Tercüme - İngilizce-Sırpça - Each small candle

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaİtalyancaBrezilya PortekizcesiPortekizceTürkçeÇinceFransızcaYunancaSırpçaİspanyolcaDancaMacarcaBasit ÇinceArapçaİbraniceHollandacaLehçeRusçaUkraynacaBulgarcaRomenceArnavutçaİsveççeNorveççeFinceÇekçeBoşnakcaHırvatçaFarsçaJaponcaSlovakçaLatinceKoreceLitvancaKlingonca
Talep edilen çeviriler: Yazınsal Çince/Wenyanwen

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Each small candle
Metin
Öneri Rumo
Kaynak dil: İngilizce

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Başlık
Svaka mala sveća
Tercüme
Sırpça

Çeviri Cinderella
Hedef dil: Sırpça

Neće me uplašiti mučitelj
Niti konačno padanje tela
Ni cevi strelaca smrti
Ni senke na zidu
Ni noć kada se na zemlju strovali
poslednja ugašena zvezda bola
Već slepa ravnodušnost
nemilosrdnog, bezosećajnog sveta

I svaka mala sveća
obasjava jedan ugao tame…

En son Cinderella tarafından onaylandı - 21 Nisan 2007 19:10