Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - Dragă, Elena An decis azi să-È›i povestesc...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceFransızca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Dragă, Elena An decis azi să-ți povestesc...
Çevrilecek olan metin
Öneri Monica123
Kaynak dil: Romence

Dragă, Elena



An decis azi să-ți povestesc despre cum a fost vacanța mea de vară. A fost una minunată plină de peripeții care mai decare. Am fost la bunici mei de la țară unde i-am ajutat cu muncile gospodărești. După două săptămânii la țară am fost împrună cu părinți mei la Predeal, unde am mers cu telecabina și telescaunu. În ultimele zile de vacanță am fost la mare, unde am adunat o grămadă de scoici pe care le-am așezat în coleția mea. Într-un cuvânt am avut o vară minunată.


Cu drag prietena ta, Monica
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Vreau o traducere cât mai corectă în limba franceză
19 Ekim 2017 17:32