Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - Live your best life

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaRomence
Talep edilen çeviriler: SanskritçeDiğer diller

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Live your best life
Metin
Öneri valkiri
Kaynak dil: İngilizce

Live your best life

Başlık
Viaţă
Tercüme
Romence

Çeviri Freya
Hedef dil: Romence

Trăieşte-ţi viaţa din plin.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Trăieşte-ţi viaţa la maxim" ar mai fi, dar prefer prima variantă de traducere.
En son Freya tarafından onaylandı - 3 Nisan 2017 15:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Ağustos 2016 10:18

nicumarc
Mesaj Sayısı: 86
Traieste-ti viata frumos!

29 Aralık 2016 18:18

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
Da, este şi "Trăieşte-ţi viaţa frumos" o variantă, dar e mai slabă ca sens. Consider expresia "Live your best life" mai mult spre bucură-te de viaţă, că e scurtă, şi fă-o cât mai bună poţi; obţine maximul din ea, adică trăieşte-o din plin.