Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Lehçe - Carpe diem quam minimum credula postero Tu ne...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceLehçeİngilizceBrezilya Portekizcesi

Başlık
Carpe diem quam minimum credula postero Tu ne...
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Latince

Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem quam minimum credula postero.

Başlık
Więc chwytaj dzień jak najmniej ufając przyszłości.
Tercüme
Lehçe

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Lehçe

Chwytaj dzień* jak najmniej ufając przyszłości
Nie pytaj, bo nie można wiedzieć,
jaki mnie a jaki tobie koniec przygotujÄ… bogowie, Leuconoe,
i nie próbuj odkrywać babilońskich wróżb.
Bo lepiej po prostu przyjąć wszystko, co się zdarzy.
Niezależnie czy liczne zimy czy już ostatnią Jowisz nam przeznaczył,
która właśnie teraz na pobliskie skały rzuca Morze Tyrreńskie:
Bądź mądra, cedź wina i porzuć płonną nadzieję jak najszybciej.
bo gdy tak rozmawiamy, ucieknie zawistna młodość.
Więc chwytaj dzień jak najmniej ufając przyszłości.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Chwytaj dzień" (dosłownie) albo "korzystaj z chwili"
"cedź wina" albo "klaruj wina"
En son Edyta223 tarafından onaylandı - 20 Mart 2010 10:44