Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



73Tercüme - Almanca-Türkçe - Ich liebe Dich mehr als mein Leben...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaAlmancaArnavutçaHollandacaMacarcaTürkçeBulgarca

Başlık
Ich liebe Dich mehr als mein Leben...
Metin
Öneri Dórika0224
Kaynak dil: Almanca Çeviri Adriana68

Ich liebe Dich mehr als mein Leben.. Ich will Dich, ich begehre Dich, will mit Dir und nur mit Dir, für immer zusammenbleiben.. nur Du machst mich glücklich...Du bist wunderbar, wunderschön, einzigartig.. ich wüßte nicht, was ich ohne Dich tun sollte...ich liebe Dich, ich liebe Dich, ich liebe Dich...

Başlık
Seni canımdan daha çok seviyorum
Tercüme
Türkçe

Çeviri merdogan
Hedef dil: Türkçe

Seni canımdan daha çok seviyorum.. Seni istiyorum, seni arzuluyorum, seninle ve sadece seninle her zaman birlikte olmak istiyorum..
Beni sadece sen mutlu ediyorsun.. Mükemmelsin, çok güzelsin, teksin.. sensiz ne yapabileceğimi bilmiyordum… Seni seviyorum, seni seviyorum ,seni seviyorum…

En son handyy tarafından onaylandı - 12 Eylül 2009 19:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Eylül 2009 00:30

minuet
Mesaj Sayısı: 298
Küçük bir düzeltme:
"seninle evet sadece seninle" yerine " seninle ve sadece seninle" olmalı metine göre.

"teksin" yerine de "eÅŸsizsin" daha iyi olabilir.