Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İngilizce - Har lige en høflig forespørgelse... Bliver...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Dancaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Bilgisayarlar / Internet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Har lige en høflig forespørgelse... Bliver...
Metin
Öneri arlt
Kaynak dil: Danca

Har lige en høflig forespørgelse...
Bliver varene sendt fra et Eu land, da jeg ellers vil få problemer med told, skat og afgifter, hvis dettet ikke er tilfældet.. Hvad vil i tro, at varene ville koste, at sende til Danmark med post eller fragt?

Venlig Hilsen
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Brittisk

Başlık
I have just a polite enquiry
Tercüme
İngilizce

Çeviri Bamsa
Hedef dil: İngilizce

I have just a polite enquiry.
Will the articles be sent from an EU country, otherwise I will have problems with customs duty, tax and fees, if this isn't the case. What do you believe the articles would cost to be sent to Denmark by post or cargo?

Best regards
En son lilian canale tarafından onaylandı - 15 Ocak 2009 12:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ocak 2009 15:49

lunatunes
Mesaj Sayısı: 73
I just have a polite enquiry: Will the articles be sent from a country in EU?- Otherwise I will have problems with custums duty, tax and fees. If this isn´t the case; What would be the estimated cost for these articles to be sent to Denmark by post or cargo?
Best regards