Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
.     .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Yurtiçi ve yurtdışındaki sizler gibi birçok...

Şu anki durumReddedilen çeviri
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçe
Talep edilen çeviriler: İngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Yurtiçi ve yurtdışındaki sizler gibi birçok...
Metin
Öneri biletci
Kaynak dil: Türkçe

Yurtiçi ve yurtdışındaki sizler gibi birçok elit müşteriye hizmet vermekte olan firmamızın ithalat, ihracat ve üretimini yapmış olduğumuz ürünleri ilgili tüm bilgiler web sitemizde bulunmaktadır.
Sizleride müşteri portfoyümüzde görebilmek ve ileriye dönük başarılı işbirliği kurabilmek açısından sizden haber bekliyoruz.
Sizlere en uygun fiyatla en kaliteli ürünleri sunacağımızdan emin olabilirsiniz.
En yakın sürede görüşebilmek ümidiyle.

Reddedilen çeviri
Başlık
There are all informations on our website
Tercüme
İngilizce

Çeviri as12asdf
Hedef dil: İngilizce

There are all informations on our website about import, export and served as the production of our products which are serviced to domestic and abroad companies as you many elite customer by our company. We wait for news to see you in our customer wallet and to make succesfuly association for future. You can be sure about offering most quality and most suited prices of our products by us.
We hope to able to talk with you in a short time.
lilian canale tarafından red edildi - 12 Kasım 2008 13:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Kasım 2008 13:55

lilian canale
Mesaj Sayısı: 6326
Hi as12asdf,

I'm sorry for rejecting your translations, but they are too faulty. I think it would be a good idea to translate from English and not into English, OK?

13 Kasım 2008 11:50

as12asdf
Mesaj Sayısı: 1
if you write here true translations of them
I can see my mistakes.OK?

13 Kasım 2008 12:02

lilian canale
Mesaj Sayısı: 6326
When a translation of this text is accepted you'll be able to see what was wrong.
Unfortunately, we are facing a huge backlog in English evaluations and don't have as much time to make corrections (and explain each of them) as we used to.
I'm sorry.