Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



233Tercüme - İngilizce-Arnavutça - I am the way I am the light I am the dark...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaRomenceTürkçeHollandacaDancaBrezilya PortekizcesiAlmancaİsveççeBasit ÇinceLehçeİspanyolcaYunancaİtalyancaRusçaBulgarcaFransızcaUkraynacaNorveççeArnavutçaFinceMacarcaTay dili

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
I am the way I am the light I am the dark...
Metin
Öneri VAGHS
Kaynak dil: İngilizce

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

Başlık
Unë jam rruga, unë jam drita, unë jam errësira...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri arssim
Hedef dil: Arnavutça

Unë jam rruga
Unë jam drita
Unë jam errësira e natës
Unë dëgjoj shpresat e tua
Unë ndjej ëndërrat e tua
Dhe në errësirë dëgjoj britmat e tua
Mos u largo
Vetëm merre dorën time
Dhe kur të bësh ndejën përfundimtare
Do të jem aty
Kurrë nuk do të largohem
Gjithçka që kërkoj nga ti
Beso
En son Inulek tarafından onaylandı - 3 Mart 2009 17:21