Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Diğer diller - Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Diğer dillerİngilizce

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Pagueni cabena espadaguime neshalulu Jushila...
Çevrilecek olan metin
Öneri Tiuni
Kaynak dil: Diğer diller

Pagueni cabena espadaguime
Pagueni cabena neshalulu
Jushila kar de nanga espidolo
Nanga ti feo, ti feo ninameni
Neguidubi das indommen
Neseshedanameni
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Source-language is probably zapoteco (mexican dialect)
(Thanks to gbernsdorff's notification)
En son Francky5591 tarafından eklendi - 12 Nisan 2009 22:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Nisan 2009 17:49

gbernsdorff
Mesaj Sayısı: 240
This is not Indonesian. I think it may be Zapoteco (a language spoken in Mexico).

12 Nisan 2009 22:39

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Guido, you're probably right, I found this text on a blog from a Mexican poet(Beto)(Text is findable on this blog at "jueves 29 de noviembre de 2007" ) http://elbluesdenicanor.blogspot.com/