169 Kaynak dil Não importa quem vai vencer aqui embaixo. É lá em... Não importa quem vai vencer aqui embaixo, é lá em cima (no céu) que vai ser decidido! "N" seiscentos "XL", através da via trezentos e sessenta. Vai começar uma nova era! Não preciso de "asinhas" para me elevar. Como se escreve a pronúncia das letras N e XL (em português é: ene, xis, ele).
A palavra "asinhas" é um deboche da palavra asas.
A palavra elevar é com sentido de voar | |
| |
233 Kaynak dil cannes er en by og komune på rivieraen i sør... cannes er en by og komune på rivieraen i sør frankrike byen er kjent for sine fine sandstrender og di fantastiske hotellene cannes pleide å være en fiske og jordbruks by men nå er den blitt til et feriested cannes er også veldig kjent for sin filmfestival som holdes hvert år i mai | |
| |
| |
292 Kaynak dil banane gelecekse dunyanin sonu bitecekse bitsin... Banane gelecekse dunyanin sonu
Bitecekse bitsin artik hayat sonu
Korkum yok icim rahat huzurla dolu
Aski yasadim senle bir omur boyu
Yuzuumdeki cizgilerin bile adi sen
Aldigim hernefesin sebebi sen
Dunyaya bir daha gelsem sevgilim
Arar bulurum yine seni severim
Cenneti degsimem sacinin teline
Omrumun yettigi kadar seni severim.
BEN BU METNIN ARAPCAYA CEVRILMESINI SITIYORUM BANA YARDIMCI OLABILRMISINIZ LUTFEN.TESEKKURLER.. Tamamlanan çeviriler لا يهمني اذا جاءت نهاية الدنيا | |
| |
| |
| |
| |