Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Brezilya Portekizcesi - Mnih, shukrán. Kifak hellak maabsut?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Mnih, shukrán. Kifak hellak maabsut?
Metin
Öneri thaisen
Kaynak dil: Arapça

منيح, شكراً. كيف حالك مبسوط؟
Çeviriyle ilgili açıklamalar
this is how it should be pronounced:
Mnih, shukrán. Keef hallak maabsut?

Başlık
Bem, obrigado. Como você está? Você está bem?
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Bem, obrigado. Como você está? Você está bem?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridged by elmota.
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 27 Nisan 2008 22:59