Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
.
.
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
▪▪
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
Tafsiri-vipenzi
Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa
Matokeo 441 - 460 kutokana na 1634
Awali
•••
3
••
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
••
43
•••
63
••••
Inayofuata
145
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
tunai mujhe pyar kiya ...par merai ...
tunai mujhe pyar kiya ...par merai dill nai wo nahi suna...shayad main terai liye nahi bani houn .
.par kahina khain main khud ko nahi samjhe pari ki main kisai pyar kar ti houn
Tafsiri zilizokamilika
sen bni seviyordun...
34
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen
Dit barn klarer sig rigtigt godt i skolen
til mor
Edit done "klare" --> "klarer" according to gamine's suggest /pias 080828.
Tafsiri zilizokamilika
Çocuğunuz okulda çok iyi.
185
Lugha ya kimaumbile
Você será sempre o primeiro. O melhor Você é...
Você será sempre o primeiro. O melhor
Você é bonito, gentil, educado, sexy, inteligente, quente...tem tudo que qualquer mulher quer e gosta!
Vou aprender sua linguagem e poderemos conversar melhor meu amor.
Eu te amo
seu Bebe♥
39
Lugha ya kimaumbile
buat masa ini kerja mengecat sedang dijalankan
buat masa ini kerja mengecat sedang dijalankan
Tafsiri zilizokamilika
Paint work being carried out
395
Lugha ya kimaumbile
Am Fenster
Einmal wissen dies bleibt für immer
Ist nicht Rausch der schon die Nacht verklagt
Ist nicht Farbenschmelz noch Kerzenschimmer
Von dem Grau des Morgens längst verjagt
Einmal fassen tief im Blute fühlen
Dies ist mein und es ist nur durch dich
Nicht die Stirne mehr am Fenster kühlen
Dran ein Nebel schwer vorüber strich
Einmal fassen tief im Blute fühlen
Dies ist mein und es ist nur durch dich
Klagt ein Vogel, ach auch mein Gefieder
Näßt der Regen flieg ich durch die Welt
Flieg ich durch die Welt
621
Lugha ya kimaumbile
Gracias por ofrecer tu colaboración a...
Gracias por ofrecer tu colaboración a Justfreebooks. He aceptado con mucho gusto tu oferta y desde ahora eres un contribuidor. Eso significa que puedes añadir y excluir sitios web, o ligarlos a alguno de los refinamientos existentes.
¿Reglas? Una. Por favor evita incluir sitios que violen claramente los derechos de autor. En Justfreebooks son bienvenidos aquellos sitios que contengan libros de dominio público o cuyos autores hallan permitido su difusión gratuita (ya sea a través de una licencia Creative Commons, de una GNU Free Documentation License, u otra forma). Si dentro de los sitios incluidos en el buscador encuentras una página o un sitio que viole sistemáticamente los derechos de autor, por favor exclúyelo.
¡Ya puedes comenzar a colaborar!
Yo escribí este mismo texto en inglés, sin embargo, me gustaría que lo corrigieran:
"Thanks for offer your collaboration to justfreebooks. I have accepted
your offer with great pleasure and from now you are a contributor. That means that you can add and exclude web sites, or annotate them with any of the current refinement labels.
¿Rules? Just one. Please, avoid to include websites that clearly violate copyrights. In Justfreebooks are welcome those sites that contain public domain books or books whose authors have authorized its free distribution (through a Creative Commons license, a GNU Free Documentation License or another way).
If you find in the search results a webpage or a website that violate sistematically copyrights, please exclude it.
Now you can begin to collaborate!"
Algunos tips extra: Este mensaje va a ser enviado a todas las personas que ofrezcan colaborar en el buscador Jusfreebooks.
El nombre Justfreebooks no debe ser traducido. Si tienen dudas acerca de la palabra "refinamiento" vayan a http://www.google.com/coop/docs/cse/refinements.html
Tafsiri zilizokamilika
Thanks for your offer to collaborate on
230
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Go raibh maith agat as ucht do chomhfhreagras...
Go raibh maith agat as ucht do chomhfhreagras don Aire Oideachais agus
Eolaíochta.
Déanfar do rphost a admháil um a luaithe agus déanfar é a sheoladh ar aghaidh
don rannóg ábhartha le haghaidh freagra.
Tá an Oifig againn ar oscailt Dé Luain - Dé hAoine ó 09.15 go dtí 17.30.
Tá ár gcuid Oifigí dúnta ar Dé Sathairn, Dé Domhnaigh agus ar Laethana Saoire na
mBanc Éireannach.
English translation :
"Thank you for your correspondence to the Minister for Education and Science.
Your email will be acknowledged as soon as possible and forwarded to the
relevant section for a reply.
Our Office hours are Monday - Friday 09.15 - 17.30.
Our Offices are closed on Saturday, Sunday and on Irish Bank Holidays."
Tafsiri zilizokamilika
Gracias por su carta al....
580
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta,...
Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta,
justo cuando te pedía, un poco más.
El miedo te alejó del nido, sin una respuesta,
dejando un corazón herido, dejándome atrás.
Y ahora me muero de amor si no estás,
me muero y no puedo esperar,
a que vuelvas de nuevo aquí,
junto a mí, con tus besos.
Es que me muero de amor si no estás,
me muero y no puedo esperar,
necesito tenerte aquí, junto a mí,
sin tu amor no puedo seguir.
Entre tus papeles descubrí, una carta,
solo en líneas apretadas, frases sin razón.
Dices que el motivo fue la falta de aire,
si siempre te dejé ser libre, sin una condición.
Dime que no es verdad, que voy a despertar,
cerca de tu piel, igual que hasta ayer.
Tafsiri zilizokamilika
You walked away...
Έφυγες μακριά μου
9
Lugha ya kimaumbile
Mãe, amo-te
Mãe, amo-te
Tafsiri zilizokamilika
Mama, volim te
Mamma, ti voglio bene
Anya szeretlek
Μητέρα, σε αγάπω.
Patrino, mi amas vin
Äiti
أمي, أحبّك
Mama, volim te
Mutter, Ich liebe dich
Mama
mama, et vull
Mater, te amo
Anne, seni seviyorum
Mama, ik hou van je
Мама,я тебя люблю
Мамо, обичам те.
Мамо, те сакам
Mor, Jeg elsker dig
ママ、愛してる。
媽媽,我愛你
Matko, kocham cie
妈妈,我爱你
Maman, je t'aime
אימא,אני אוהב אותך
Mama, të dua shumë
Mor, jag älskar dig
Mor
Mama, mám ťa rád
엄마, 사랑해요
Mamma, eg elski teg
Mami, mám tě rád
Ema, ma armastan sind
SoSoy, qamuSHa'.
Mother, I love you..
Mamma
Mama, aš tave myliu
Dayê ez ji te hezdikim.
Mãe, eu te amo.
470
Lugha ya kimaumbile
Oh, thank you, thank you!
Oh, thank you, thank you! I have not been able to speak with anyone in my beautiful, native Arabic for a long time now! People here say that they don't understand it, so I never can speak it with anybody. But now, it is just simply flowing out through my mouth like a waterfall. As you saw, my Greek is only so-so and my Finnish and Swedish are almost nonexistent. Well anyway, you wanted 5:45 in the morning for your wake-up call? Okay, good. I will tell the front desk. If you need anything just pick up the telephone, okay? Good. Good night now! Bye!
Please provide the transliteration (pronunciation) for the Arabic as well.
--
Standard Arabic
Tafsiri zilizokamilika
أوه شكراً شكراً!
41
Lugha ya kimaumbile
Elementary School Middle School High School
Elementary School
Middle School
High School
Elementary school is also known as 'primary school.'
Middle school is also known as 'junior high school.'
__________________________________________________
It would be wonderful if the translator of this text could use the term for whichever school level as it is referred to in the countries that it is spoken in (e.g. Spanish = Spain, Mexico, etc., French = France, Portuguese = Brazil, Portugal), not just a literal translation of the name.
_____________________________________________
French from France
Tafsiri zilizokamilika
École primaire...
Ensino
Niveles escolares
84
Lugha ya kimaumbile
Scandinavian soldiers
Two Scandinavian soldiers were just holding my friend Irini and her brother and sister as hostages.
'Irini' is a name.
610
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Dear Þór Kristjánsson
Dear Þór Kristjánsson,
My son, Loki Njørdsson, has just informed me that he has spotted some eleven people (he says that may not be the exact number because they were wrapped in black cloth for camouflage) leaving Kymataki last night during the festival, wearing black cloaks. At first they headed toward the Ionian–Adriatic border but then turned west in Città D’Ionia towards the border between Ionia and Taranto. I suggest you increase security on both the border between Ionia and Adriatica and the border between Ionia and Taranto. This should be done as soon as possible. If the escapees haven’t crossed the border yet, they will most likely cross tonight. Thank you very much.
Sincerely,
Njørd Åkesson
Please leave the following the same (they are names of places and people):
"Þór Kristjánsson"
"Loki Njørdsson"
"Njørd Åkesson"
"Kymataki"
"Città D’Ionia"
"Ionia"
"Taranto"
"Adriatica"
Tafsiri zilizokamilika
Kæri Þór Kristjánsson
8
Lugha ya kimaumbile
Thank God!
Thank God!
Could you please also include the transliteration (pronunciation) of the Arabic? Thanks.
--
Standard Arabic
Tafsiri zilizokamilika
الحمد لله!
361
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Dear [...], You are cordially invited to...
Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!
Sincerely,
Philip Georgis
CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
Norwegian Bokmål
This is an informal letter.
Tafsiri zilizokamilika
Caro..
Kjære Ellasevia, Du er herved invitert til..
Drogi .... Serdecznie Cię zapraszam na...
9
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
thai ling
thai ling
Encontré esta palabra en un comercio y no sé si es un nombre o alguna expresión popular
107
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri.
Ayak varmamış yaylaların,
El ermemiş vadilerin,
Göz değmemiş canlıları; Yılkı Atları.”
62
Lugha ya kimaumbile
किन्हीं फ़्रेडरिक हूबलर ने अपने ...
किन्हीं फ़्रेडरिक हूबलर ने अपने ब्लॉग पर इन आँकड़ो को दुनिया के नक्शे पर लगाकर
124
Lugha ya kimaumbile
eshku mehebbet he wekiler hani?yevlax? ...
eshku mehebbet
he wekiler hani?yevlax?
evlah moddan dushdu mendedi. vererem haralardasa ade?
geldim bazar gunu bakidayam
Allah goysa. bu giz kimdi?
englanddaki qizim
352
Lugha ya kimaumbile
Le parole di De Sanctis
“Her zaman büyük takımların bünyesinde olmayı tercih etmişimdir” “Ben her zaman büyük takımların bünyesinde olmayı tercih etmişimdir. Udinese ve Sevilla'dan sonra G.Saray'da olmamın nedeni de bu. G.Saray yalnızca Türkiye'nin en iyi takımı değil, Avrupa çapında UEFA ve Süper Kupa şampiyonluğu elde etmiş, bunun dışında da Avrupa kupalarında hep ileri dereceleri elde etmiş bir ekip. Avrupa'nın güçlü takımlarından biri”
Tafsiri zilizokamilika
"I've always wanted to be part ...
Awali
•••
3
••
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
••
43
•••
63
••••
Inayofuata