Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



233Tafsiri - Kiingereza-Kideni - I am the way I am the light I am the dark...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKiromaniaKiturukiKiholanziKideniKireno cha KibraziliKijerumaniKiswidiKichina kilichorahisishwaKipolishiKihispaniaKigirikiKiitalianoKirusiKibulgeriKifaransaKiukreniKinorweKialbeniKifiniKihangeriKitai

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I am the way I am the light I am the dark...
Nakala
Tafsiri iliombwa na S.O.S.
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

Kichwa
Jeg er vejen jeg er lyset jeg er mørket
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na PennyLane
Lugha inayolengwa: Kideni

Jeg er vejen
Jeg er lyset
Jeg er mørket i natten
Jeg hører dine håb
Jeg føler dine drømme
Og i mørket hører jeg dine skrig
Vend dig ikke bort
Bare tag min hånd
Og når du når til afslutningen
Vil jeg være der
Jeg vil aldrig forlade dig
Alt hvad jeg beder dig om
Tro
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Anita_Luciano - 16 Disemba 2007 15:08





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Novemba 2007 10:39

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
As far as I know, "When you make the final stand" means something like "when you come to the end of your life", or "when you make your last action" (meaning the same thing) so I would have translated it to: "NÃ¥r du kommer til dit livs ende".

CC: wkn

9 Novemba 2007 10:46

wkn
Idadi ya ujumbe: 332
I considered that but decided against as there is no explicit mention of life and death in the text. But here, a month later, I would consider "Når du når til afslutningen" as a better phrase - what do you think, Anita?

9 Novemba 2007 10:59

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Sounds good to me!

It´s part of the song "Believe" from the heavy metal band Savatage:
http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Believe-lyrics-Savatage/3A19AC97361D24D848256BB800208172