Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



442Tafsiri - Kiingereza-Kinorwe - No sunset outshines the splendour of your ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingerezaKiromaniaKigirikiKihispaniaKireno cha KibraziliKisabiaKialbeniKiarabuKiturukiKijerumaniKipolishiKiswidiKibsoniaKifaransaKirenoKideniKiholanziKiukreniKikatalaniKilatiniKibulgeriKinorweKifiniKihangeriKichina kilichorahisishwa

Category Free writing

Kichwa
No sunset outshines the splendour of your ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na nomad88
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


Kichwa
Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
Tafsiri
Kinorwe

Ilitafsiriwa na Alatariel
Lugha inayolengwa: Kinorwe

Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt ansikt, ingen stjerne glitrer mer enn dine øyne, ingen måne vil noen gang få din mystiske sjarm og aldri vil solen bli mer strålende enn deg.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Hege - 19 Februari 2009 05:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Februari 2009 14:48

kori
Idadi ya ujumbe: 1
Ingen solnedgang makter å legge ditt ansikts uforlignelige glans i skygge, ingen stjerne glitrer mer enn dine øyne, ingen måne skal noensinne eie din mystiske magi, og solen vil aldri skinne mer enn deg.