Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;
Nakala
Tafsiri iliombwa na aseton
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;

a) Okul eşyalarına zarar vermemeli.
b) Koridorlarda ve sınıflarda yiyecek içecek bulundurmamalı.
c) Okula kesici, delici ve zarar verici alet getirmemeli.
d) Okula cep telefonu getirmemeli.
e) Derslere geç girmemeli,
f) Okulun belirlediği kıyafet kurallarının dışına çıkmamalı
g) Ders araç gereçlerinde eksik bulunmamalı
h) Sınıf araç gereçlerine zarar vermemeli

Kichwa
binding rules
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na serba
Lugha inayolengwa: Kiingereza

BINDING RULES FOR STUDENTS

a) Must not damage the school belongings
b) Must not have food in the corridors or classrooms
c) Must not bring any piercing or cutting tools to the school
d) Must not bring a cellular phone to the school
e) Must not be late for school
f) Must be dressed according to school regulations
g) Must have all the necessary materials for the course
h) Must not damage the classroom equipment
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Novemba 2008 13:23





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Novemba 2008 03:11

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Serba,

This will need a lot of edits.
Please have a look at it and try to make it better. Don't forget to leave spaces after parenthesis.
"give any harm" should be "damage"
That "personel equipment" is wrong too.

Try to improve it as much as possible and we'll talk again later, OK?

11 Novemba 2008 12:45

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
OK, now it looks a lot better! I'll make some minor edits and set a poll.

11 Novemba 2008 12:47

serba
Idadi ya ujumbe: 655
I tried .Let's see what I have done

30 Novemba 2010 20:11

ersinyasin
Idadi ya ujumbe: 1
uhu