Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kitai - Translation-vocabulary-translator.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiturukiKiholanziKiesperantoKifaransaKijerumaniKikatalaniKihispaniaKijapaniKisloveniaKichina kilichorahisishwaKiitalianoKibulgeriKiromaniaKiarabuKirenoKirusiKiyahudiKialbeniKipolishiKiswidiKideniKifiniKisabiaKigirikiKichina cha jadiKihangeriKikorasiaKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKikurdiKiayalandiKiafrikanaKitaiKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: Kiklingoni

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Translation-vocabulary-translator.
Nakala
Tafsiri iliombwa na ivis gouveia
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Kichwa
คำแปล- คำศัพท์- ผู้แปล
Tafsiri
Kitai

Ilitafsiriwa na Earnie
Lugha inayolengwa: Kitai

สิ่งสำคัญอย่างแรกคือ คำแปลนั้นต้องแปลตามความหมายที่แท้จริงของบทความ คำแปลต้องใช้คำศัพท์ที่หลากหลายโดยผู้แปลที่สามารถใช้ภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพ.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 20 Oktoba 2010 17:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Januari 2009 02:52

Pedro de Almeida Santos
Idadi ya ujumbe: 1
P e d r o