Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kituruki - Hola.... espero que estés bien en Turquía

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKituruki

Category Letter / Email

Kichwa
Hola.... espero que estés bien en Turquía
Nakala
Tafsiri iliombwa na bare78
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Hola....
espero que estés bien en Turquía
no he podido encontrar un traductor de turco a español....
pero cuando lo encuentre nos podremos comunicar mejor
cuídate...
que la felicidad te abrace...
y me gustaría conocer Turquia...
adiós
Maelezo kwa mfasiri
diacritics edited <Lilian>

Tafsiri iliyokataliwa
Kichwa
Sabaha kadar dans
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na dortluk
Lugha inayolengwa: Kituruki

Bu gece evden cıkarken yanıma ipodumu almamıştım.Müzik dinlemedende olmuyordu.Kordonda sessiz sessiz yürümeye başladım.Barlardan cıstak cıstak sesler geliyoru.Dayanamadım girdim
Maelezo kwa mfasiri
Dans
Imekataliwa na handyy - 26 Juni 2008 16:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Juni 2008 10:29

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
No connection with the orijinal

26 Juni 2008 16:13

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Thank you Turkishmiss! I thought so! I don't know Spanish, but it is easy to understand that "Turco/Turqia" (may) mean(s) "Turkish/Turkey" and "Español" (may)mean(s)"Spain" or "Spanish".

Dortluk, lütfen bundan sora sadece ÇEVİREBİLDİĞİN çevirilerle ilgilen, lütfen!!