Dear XXX Thank you for sending the ... - Tots els idiomes

Cher XXX

Merci d’avoir envoyé votre confirmation.

Vous pouvez voir des photos agrandies des appartements
au XXX et XXX.

Avec cet e mail le contrat de location de l’appartement est complet comme mentionné dans les e mails antérieurs.

S’il vous plaît, confirmez que vous avez reçu cet e mail.

Je vous suggère d’imprimer la carte de notre site web ainsi que cet e mail, ainsi vous trouverez facilement les appartements.
L’adresse complète de l’appartement est XXXXXX, Igalo, Monténégro.
Si vous avez des questions avant votre départ, s’il vous plait n’hésitez pas à nous envoyer un e mail et nous vous répondrons dès que possible.

Les appartements sont près du restaurant « XXX ».

Votre hôte/hôtesse qui vous attendra à l’appartement ne parle pas de langues étrangères aussi si vous avez besoin de quelque chose il vous suffit de m'envoyer un message texte SMS au XXXXXX je vous appellerai sur votre portable.
S’il vous plaît, à votre arrivée, effectuez votre paiement de XXX euros et donnez votre passeport à votre hôte. Votre hôte paiera votre taxe touristique et vous donnera le reçu et votre passeport le jour suivant. Vous lui paierez alors le montant indiqué sur le reçu.


Anar a pàgina
Dear XXX

Thank you for sending the confirmation.

You can view enlarged photos of the apartment at
XXX and XXX

With this Email contract for renting the apartments is completed as mentioned in previous Emails..

Please confirm that you have received this Email.

I suggest that you print out the map from our web site as well as this Email so it's easier for you to find the apartments.
Full address of the apartment is xxxx, Igalo, Montenegro..
If you have any questions before you depart please do not hesitate to Email us and we will answer you as soon as possible.

Apartments are close to the Restaurant 'xxx'.

Your host/hostess that will wait for you at the apartment does not speak any of foreign languages so if you need anything just send me a SMS text message to +xxxxx and I will call you on your mobile.
On your arrival please make your payment of XXX Euros and give your passport to your host. Your host will pay your Tourist Tax and will give you Tax receipt and your passports following day. You will then pay her/him the amount stated on the Tax receipt.
Anar a pàgina
Caro/cara XXX

Grazie per aver mandato la tua conferma.

Puoi vedere una immagine ingrandita dell'appartamento a XXX e XXX

[With this Email contract for renting the apartments is completed as mentioned in previous Emails..]

Please confirm that you have received this Email.
La prego di confermare che ha ricevuto questa e-mail.

Le suggerisco di stampare la mappa sul notro sito web oltre al cotenuto di questa e-mail così che sia piú facile per lei trovare gli appartamenti.
L'indirizzo completo dell'appartemento e' xxxx, Igalo, Montenegro..
Se ha qualche domanda da porre prima della sua partenza la pregriamo di non esitare a scriverci via e-mail e risponderemo alle sue domande il prima possibile.

Gli appartamenti sono vicino al ristorante 'xxx'.

La persona che la aspettera nell'appartamento non parla nessuna lingua straniera, per cui se ha bisogno di qualsiasi cosa mi scriva un messaggio SMS al numero +xxxxx e la richiamerò dal mio cellulare.
Al suo arrivo la preghiamo di effettuare il pagamento di XXX Euro e consegnare il suo passaporto alla persona che la ospita. La persona che la ospita si occuperà di pagare la Tassa Turistica e le consegnerà la ricevuta il giorno seguente, insieme al suo passaporto. Sarà puoi suo compito rimborsare la persona che la ospita dell'ammontare riportato sulla ricevuta.
One sentence in the original text does not make any sense: With this Email contract...
Anar a pàgina
The tax thing is wierd, need explaining. Why Dubrovnik mentioned here? Maybe "if you need nay help with your apartment > SMS" better?
Anar a pàgina
Kære XXX

Tak for deres bekræftelse.

De kan se forstørret billeder af lejlighede ved
XXX og XXX

Med denne e-mail overenskomsten om lejning af lejligheden er fuldstændig, som nævnt i e-mail i forvejen..

Bekræft venligst at De modtog den her e-mail.

Jeg foreslå at De printer både kortet fra vores hjemmeside og den her e-mail, så er det nemmere til Dem at finde lejlighederne.
Den fuldstændige adresse af lejligheden er xxxx, Igalo, Montenegro..
Hvis De har nogle spørgsmål før De tager af sted, tøv ikke at skrive os en e-mail og vi vil svar hurtigst muligt.

Lejligheder ligger i nærheden af restaurantet 'xxx'.

Deres vært, der vil vente for dem i lejligheden snakker ikke nogen fremmedsprog, så hvis du har brug for noget send mig en sms til +xxxxx og jeg vil ringe til dem på deres mobiltelefon.
Ved ankomsten betal venligst XXX euros og giv deres pas til deres vært. Deres vært vil betale deres turist afgift og giv dem afgift belæg og deres pas dagen efter. Så vil De betale hun/ham beløbet anivet på afgift belæg.
Anar a pàgina


Projecte - Website www.igalo-park.com from English to ...