Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
.     .


Список проектів

Результати 21 - 27 з 27
Попередня1 2
Проект
Опис проекту
phplist.com - newsletter system
Публікацію зроблено tasiak
http://docs.phplist.com/TranslatorsList

Polska lokalizacja dla projektu.
9 Січня 2008 11:47
Legalize It
Публікацію зроблено joner
Small project to translate and adapt legal texts to keep Cucumis.org free from law suits, due to inadequate/unlawful use of its resources, or due to excessive rights in using this free service.
12 Березня 2006 22:56
Useful sentences
Публікацію зроблено nava91
This project is intended to group together several sentences which can be used in "every-day" language, they can help people who want to go on holiday in a foreign country.

If you want ask to add a sentence or if you have a problem, contact me

PS: for the language that use a different alphabet, like Russian, please write in the comments field the pronounciation. Thanks
5 Серпня 2007 08:34
Mano labiausiai neuzmirstamas ivykis
Публікацію зроблено Gretutelka
Mano labiausiai neuzmirstamas ivykis yra kelione i Latvija.Latvijoje buvau keturias dienas .Gyvenau Jurmaloje netoli juros . Daugiausia laiko praleidau papludimi . Per sias keturias dienas patyriau didziuliu ivykiu .Lankemes Latwijos suveniru pardotuvese. Daug vaiksciojome per Ryga . Per jos senamiesti kuris ne kiek nesiskiria nuo Lietuvos .Rygos senamiesti daug paminklu .
4 Вересня 2008 15:48
новичок
Публікацію зроблено Lilca
în urma evaluării ofertelor operatorilor economici participanţi la concurs s-a constatat că operatorii economici au dat dovadă de capacitate tehnico-materială şi experienţă în domeniu, care asigură executarea lucrărilor de reparaţie conform cerinţelor şi standardelor tehnice în vigoare. De menţionat, că mai mulţi operatori economici participanţi la concurs au intervenit cu diferite metode de reparaţie a sistemului rutier, (în dependenţă de specificul constructivului existent), care permit expluatarea drumului pe un termen mai îndelungat. Astfel analizînd mai multe oferte, şi în scopul alcătuirii corecte a caietului de sarcini, grupul de lucru a decis revizuirea repetată a stării drumului pentru a determina metoda optimă de reparaţie.
Dat fiind faptul că, reeşind din situaţia reală creată la obiect, a apărut necesitatea modificării volumelor de lucrări, care au fost prevăzute iniţial în caietul de sarcini, grupul de lucru a hotărît anularea concursului prin cererea ofertelor de preţ nr. 1706-OP/08 din 16.09.2008 în vederea achiziţionării lucrărilor de reparaţie a îmbrăcămintei rutiere pe drumul L573 Ml - Obileni - Nemţeni (selectiv) cu întocmirea unui nou caiet de sarcini, anunţarea şi organizarea unui nou concurs.
în baza celor menţionate, grupul de lucru a hotărît prin unanimitate de voturi anularea concursului prin cererea ofertelor de preţ nr. 1706-OP/08 din 16,09.2008, privind executarea lucrărilor de reparaţie a îmbrăcămintei rutiere pe drumul L573 Ml -Obileni - Nemţeni (selectiv).
în conformitate cu prevederile legislaţiei în vigoare, autoritatea contractantă va înainta un demers către Agenţia Rezerve Materiale, Achiziţii Publice şi Ajutoare Umanitare în vederea petrecerii unui nou concurs prin cererea ofertelor de preţ la obiectul nominalizat. Operatorii economici participanţi la concursul precedent, vor fi invitaţi de către autoritatea contractantă întru participare Ia concursul repetat.

13 Жовтня 2008 08:49
英译汉
Публікацію зроблено Imhotep
cucumis.org是一个免费的翻译社区,在这里你可以提供翻译,也可以提交文本让别人翻译。一起提高外语水平吧!
22 Травня 2008 11:55
National anthem - النشيد الوطني
Публікацію зроблено marhaban
for all countries - لكل الدّول
20 Серпня 2008 22:27
Попередня1 2