Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
.     .



Iris - ألماني

كيف تترجم؟

• علّم النصوص المراد تَحريرها / ترجمتها و أنقر على [حرّر ] في أسفل الصفحة.
• أنقر على[شاهد الترجمة التالية] للبحث في كلّ الصّفحات عن التّرجمة القادمة المراد انجازها.
• بعد اختيارك للنصوص المراد تحريرها، استخدم shortcut button لتَحريك الصفحة للأسفل بسرعة إلى زرّ [حرّر ] .
• بعد أن تبدأ بالتحرير، لك 20 دقيقة من الوقت لترجمة النصوصِ التي اخترتها.
• بعد أن تنتهي، لا تنسى أن تنقر على[حفظ الصفحة] في أسفل الصفحة لحفظ عملك.

1 2 3 لاحق
0 نص: Etes vous certain de vouloir supprimer cette source ?

تعليقات: هل أنت متأكد بأنك تستطيع ترجمة هذا المصدر



1 نص: * Champs obligatoires

تعليقات: الحقول * إجبارية



2 نص: Etes vous certain de vouloir supprimer ce dossier ?

تعليقات: هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المجلد



3 نص: Etes vous certain de vouloir supprimer ce groupe ?

تعليقات: هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذاه المجموعة



4 نص: Erreur de connection,<br />vérifiez votre identifiant et votre mot de passe.

تعليقات: خطأ في الإتصال تأكد من هويتك و كلمة المرور



5 نص: *

تعليقات:



6 نص: * Fonctionnalité non implémentée.

تعليقات:



7 نص: Une erreur est survenue lors de la création de votre compte.

تعليقات:



8 نص: Cet utilisateur existe déjà, veuillez choisir un autre nom.

تعليقات:



9 نص: Le nom d'utilisateur que vous avez choisis n'est pas valide Veuillez en choisir un autre.

تعليقات:



10 نص: Impossible d'envoyer l'email de confirmation. Cependant votre inscription reste valide.

تعليقات:



11 نص: Se connecter

تعليقات:



12 نص: S'inscrire

تعليقات:



13 نص: Inscription à Iris : outil de surveillance collaborative

تعليقات:



14 نص: Vous pouvez dès maintenant vous connecter sur IC, nous vous rappellons vos identifiants de connexion :

تعليقات:



15 نص: A bientôt.

تعليقات:



16 نص: L'inscription est terminée, un email de confirmation vous à été envoyé.&lt;br /&gt;vous pouvez maintenant &lt;a href="login.php"&gt;vous connecter&lt;/a&gt; au site.

تعليقات:



17 نص: Rechercher le flux de syndication automatiquement.

تعليقات:



18 نص: Générer l'icône si possible. (favicon.ico)

تعليقات:



19 نص: Supprimer l'icône de favori.

تعليقات:



20 نص: Mes autres rapports

تعليقات:



21 نص: max : 500 Kio

تعليقات:



22 نص: AAbbréviation de "Outline Processor Markup Language". Ce format permet de partager une liste de flux RSS/Atom entre différents aggrégateurs/outils. Vous pouvez ajouter dans ce champs votre fichier opml provenant d'un autre aggrégateur qu'Iris, et vous retrouverez ainsi tous vos favoris dans Iris.

تعليقات:



23 نص: Actualiser la liste

تعليقات:



24 نص: OK

تعليقات:



25 نص: Valider les modifications

تعليقات:



26 نص: Annuler

تعليقات:



27 نص: Appliquer

تعليقات:



28 نص: Ajouter cette nouvelle source

تعليقات:



29 نص: Ajouter ce nouveau dossier

تعليقات:



30 نص: Ajouter...

تعليقات:



31 نص: Ajouter une source

تعليقات:



32 نص: Ajouter un dossier

تعليقات:



33 نص: Aide...

تعليقات:



34 نص: A Propos

تعليقات:



35 نص: Crédits

تعليقات:



36 نص: Mes options

تعليقات:



37 نص: Mes rapports

تعليقات:



38 نص: Déconnecter

تعليقات:



39 نص: Importer OPML

تعليقات:



40 نص: Identifiant :

تعليقات:



41 نص: Mot de passe :

تعليقات:



42 نص: Email :

تعليقات:

ترجمت من طرف Rumo


43 نص: Nom :

تعليقات:

ترجمت من طرف Rumo


44 نص: Bienvenue %s

تعليقات:

ترجمت من طرف Rumo


45 نص: Description :

تعليقات:

ترجمت من طرف Rumo


46 نص: Langue :

تعليقات:

ترجمت من طرف Rumo


47 نص: Heure du serveur :

تعليقات:



48 نص: Ajoutée le

تعليقات:



49 نص: Oui

تعليقات:



1 2 3 لاحق