Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .




قــاموس الـتـّرجـمــة - שינויים אחרונים

14 ינואר 2012 16:01 - נשלח על ידי uricos
טורקית Bilgi

לך לעמוד
14 ינואר 2012 16:00 - נשלח על ידי uricos
טורקית Proje

לך לעמוד
14 ינואר 2012 16:00 - נשלח על ידי uricos
טורקית Forumu

לך לעמוד
14 ינואר 2012 16:00 - נשלח על ידי uricos
טורקית Ãœyeler

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:59 - נשלח על ידי uricos
טורקית Bize ulaşın

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:59 - נשלח על ידי uricos
טורקית Ortaklar

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:58 - נשלח על ידי uricos
טורקית Rumence

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:58 - נשלח על ידי uricos
טורקית Uzman

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:57 - נשלח על ידי uricos
טורקית Çevirmenler

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:56 - נשלח על ידי uricos
טורקית Genel

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:56 - נשלח על ידי uricos
טורקית Diller

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:56 - נשלח על ידי uricos
טורקית Yardım

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:55 - נשלח על ידי uricos
טורקית Sık sorulan sorular

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:55 - נשלח על ידי uricos
טורקית DeÄŸerlendirilme

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:54 - נשלח על ידי uricos
טורקית Göre

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:54 - נשלח על ידי uricos
טורקית Kapat/Aç

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:52 - נשלח על ידי uricos
טורקית Bilgi

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:52 - נשלח על ידי uricos
טורקית Сanlı

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:51 - נשלח על ידי uricos
טורקית Ãœcretsiz

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:50 - נשלח על ידי uricos
טורקית Topluluk

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:50 - נשלח על ידי uricos
טורקית Kalite

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:50 - נשלח על ידי uricos
טורקית DeÄŸiÅŸim

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:49 - נשלח על ידי uricos
טורקית Kayıtlı

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:48 - נשלח על ידי uricos
טורקית Yaban

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:48 - נשלח על ידי uricos
טורקית Karpuz

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:47 - נשלח על ידי uricos
טורקית Mutluluk

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:46 - נשלח על ידי uricos
טורקית Meyve

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:46 - נשלח על ידי uricos
טורקית Bildirimler

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:45 - נשלח על ידי uricos
טורקית Açılan kutular

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:45 - נשלח על ידי uricos
טורקית Ä°stenilen

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:45 - נשלח על ידי uricos
טורקית Kaynak

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:44 - נשלח על ידי uricos
טורקית Hedef

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:44 - נשלח על ידי uricos
טורקית GüncelleÅŸtirme

לך לעמוד
14 ינואר 2012 15:43 - נשלח על ידי uricos
טורקית Yerdomuzu

לך לעמוד
26 מאי 2010 09:39 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית an Linie

לך לעמוד
26 מאי 2010 09:37 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית Pop

לך לעמוד
26 מאי 2010 09:35 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית die Renovierung

לך לעמוד
26 מאי 2010 09:33 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית Cucumis

לך לעמוד
26 מאי 2010 09:32 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית die Quelle

לך לעמוד
26 מאי 2010 09:30 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית registrierten
dieses Verb im präteritum
לך לעמוד
26 מאי 2010 09:29 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית die Information
-man müss Artiekl schreiben -يجب كتابة ادوات التعريف
לך לעמוד
26 מאי 2010 09:29 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית geschlossen / öffentlich

לך לעמוד
26 מאי 2010 09:28 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית Experte
من رايي فان الكلمة المقصودة هي ---der Fachman----
לך לעמוד
26 מאי 2010 09:28 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית übersetzen
المعـــنى-- *يترجم* لان الكلمة المدونة في الاعلى -فعل مضارع--
לך לעמוד
26 מאי 2010 09:26 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית die Hilfe
-man müss Artiekl schreiben -يجب كتابة ادوات التعريف
לך לעמוד
26 מאי 2010 09:26 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית das Projekt
-man müss Artiekl schreiben -يجب كتابة ادوات التعريف
לך לעמוד
26 מאי 2010 09:22 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית die Nachrichten
Jede Person müss Artiekl schreiben
לך לעמוד
26 מאי 2010 09:15 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית frei
Man müss den Buchstabe größ zu schriben, weil irgend man es als adjektiv weiss
לך לעמוד
26 מאי 2010 09:07 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית die Wassermelone

לך לעמוד
26 מאי 2010 09:05 - נשלח על ידי herr.faahad
גרמנית Wissenschaft

לך לעמוד