Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
.     .



Omiljeni prevodi

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 13 od oko 13
1
344
128Izvorni jezik128
Engleski Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Završeni prevodi
Poljski Czasem późno w nocy Leżę rozbudzona i spoglądam na niego....
Nemacki Manchmal, spät in der Nacht...
Portugalski brazilski Às vezes tarde da noite
Turski Bazen gece geç saatlerde
Italijanski Talvolta tardi di notte
Holandski soms laat in de nacht lig ik wakker en kijk hoe ze slaapt
Rumunski Uneori, târziu în noapte Stau treaz şi o privesc
101
67Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".67
Engleski Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Završeni prevodi
Francuski Frères d'armes
Italijanski Fratelli armati
Turski Kollar arasında kardeşler
Grcki Αδέρφοι πολεμιστές
Poljski Bracia broni
Arapski إخوة في السّلاح
Rumunski sunt atât de multe lumi diferite
Madjarski Testvérek a háborúban
Nemacki Waffenbrüder
Svedski Bröder i hop
Holandski Wapenbroeders..
Finski Aseveljet
Srpski Braća u ratu
Ruski Братья по оружию
257
350Izvorni jezik350
Engleski Each small candle
Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Završeni prevodi
Nemacki Jede noch so kleine Kerze
Italijanski Ogni piccola candela
Portugalski brazilski Cada pequena vela
Portugalski Cada pequena vela
Turski Her küçük mum
Kineski 每盞小燭火
Francuski Chaque petite bougie
Grcki Κάθε μικρό κερί
Srpski Svaka mala sveća
Spanski Cada pequeña vela
Danski Hvert lille lys
Madjarski Minden kis gyertya
Kineski pojednostavljeni 每支细小的蜡烛
Arapski كلّ شمعة صغيرة
Hebrejski כל נר קטן
Holandski Elke kleine kaars
Poljski Każda mała świeczka
Ruski Каждая маленькая свечка
Ukrajinski Кожна маленька свічка
Bugarski Всяка мъничка свещичка
Rumunski Fiecare mică lumânare
Albanski Çdo qiri i vogël
Svedski Varje litet ljus
Norveski Hver litet lys
Finski Jokainen pieni kynttilä
Ceski Každá malá svíčka
Bosanski Svaka mala svjeća
Hrvatski Svaka mala svijeca
Persijski jezik هر شمع کوچکی
Japanski 小さなろうそくそれぞれが
Slovacki Každá sviečočka
754
160Izvorni jezik160
Francuski Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Završeni prevodi
Engleski Onward to the trees, citizens!
Spanski A los árboles ciudadanos
Portugalski Às àrvores cidadãos
Grcki Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Kineski pojednostavljeni 向着森林前进,同胞们!
Nemacki Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italijanski Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Turski Vatandaşlar ağaçlara doğru
Hrvatski Put hrašća građani
Rumunski La arbori cetăţeni
Poljski Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
Hebrejski תרגום השיר
Holandski Naar de bomen, burgers!
Arapski إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Albanski Armet Qytetareve
Ruski Вперед к деревьям, граждане
35
301Izvorni jezik301
Engleski Don´t say "I love you". Let me feel it!
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Não fala "eu te amo" . Deixa-me sentir isto...
Srpski Nemoj mi reci "Volim te" Dozvoli mi da to osetim!
Rumunski Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Turski Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim.
Arapski لا تقل "أحبّك". دعني أحسّ بذلك!
Grcki Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Finski Älä sano: "Minä rakastan sinua". Anna minun tuntea se!
Nemacki Sag nicht "Ich liebe Dich". Lass es mich spüren!
Spanski No digas "te amo". ¡Déjame sentirlo!
Italijanski Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Bugarski Не казвай "Обичам те". Накарай ме да го почувствам!
Portugalski Não digas "eu amo-te". Deixa-me senti-lo.
Svedski Säg inte "Jag älskar dig". Låt mig känna det!
Francuski Ne me dis pas "Je t'aime"... Laisse-moi le ressentir !
Holandski Zeg niet "ik hou van je". Laat me het voelen!
Danski Sig ikke "jeg elsker dig". Lad mig føle det!
Ukrajinski Не кажи "Я тебе кохаю". Дозволь мені відчути це!
Madjarski Ne mondd azt, hogy szeretsz. Hagyd, hogy érezzem!
Albanski Mos thuaj "Të dua". lejom ta ndjej te.
Poljski Nie mów "Kocham Cię". Pozwól mi to poczuć!
Bosanski Nemoj mi reći "Volim te"...
Hebrejski אל תגיד "אני אוהב אותך". תן לי להרגיש את זה!
Ruski Не говори "Я тебя люблю". Дай мне почувствовать это!
Kineski pojednostavljeni 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
Latinski Noli dicere "Ego te amo".
Indonezanski Jangan bilang "Aku cinta kamu". Biarkan aku merasakannya!
Esperanto Ne diru "mi amas vi".
Islandski Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Katalonski No diguis "t'estimo". Deixa'm sentir-ho!
Hrvatski Nemoj mi reći "Volim te". Dozvoli mi da to osjetim!
Litvanski Nesakyk "Aš tave myliu". Leisk man tai pajausti!
Norveski Ikke si "jeg elsker deg". La meg føle det!
Frizijski Sis net: "Ik hâld fan dy". Lit it my fiele!
44
54Izvorni jezik54
Portugalski partilhamos
eu aqui tu ai nos partilhamos um amor da nossa maneira

Završeni prevodi
Engleski we share
Holandski jij
Nemacki wir teilen
Francuski Nous partageons..
Srpski mi delimo
Poljski Dzielimy miłość
226
54Izvorni jezik54
Italijanski se io fossi Gregor sarei molto spaventato. La...
se io fossi Gregor sarei molto spaventato.
La metamorfosi è una metafora; l'insetto significa sofferenza fisica.
Credo che l'autore vuole estraniarsi dal mondo che lo circonda.
Gregor vuole liberarsi dal mondo del lavoro e inconsciamente regredisce dal mondo umano al mondo animale

Završeni prevodi
Nemacki Ich hätte wirklich Angst...
1