Cucumis - Besplatan online prevodilački servis



Prevod - Francuski-Engleski - Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Francuski

Kategorija Objasnjenje - Posao / Zaposlenje

Natpis
Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est...
Tekst
Podnet od Ilyassine
Izvorni jezik: Francuski

Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est accusée, mais avec la perspective de quelque avantage possible. C'est en vue de ces avantages que l'homme assume des risques, mais, d'ordinaire, tout en s'assurant le plus possible contre eux.
Napomene o prevodu
Il s'agit de la définition du risque dans le dictionnaire de la langue philosophique par Paul Foulquié. Merci d'avance de votre aide. C'est une introduction que je donne dans une présentation sur la gestion du risque

Pažnja, ovaj prevod još uvek nije ocenjen od strane eksperta, možda je pogrešan!
Natpis
Danger or peril where the concept of chance is...
Prevod
Engleski

Preveo duomillia
Željeni jezik: Engleski

Danger or peril where the concept of chance is acknowledged, but with the viewpoint of a possible advantage. It is considering such advantages that Man takes on risks, but, ordinarily, only after making the most possible preparations against them.
16 Decembar 2017 00:48