Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - sigara zararları

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Kultura

Natpis
sigara zararları
Tekst
Podnet od eeeee
Izvorni jezik: Turski

Bileşiminde nikotin ve 4 bine yakın zehirli madde bulunan tütün bitkisinin kıyılmış, kurutulmuş ve kullanılmaya hazır duruma getirilmiş yaprağından sigara yapılır.

Natpis
Cigarette
Prevod
Engleski

Preveo queenbee:)
Željeni jezik: Engleski

Cigarettes are made up of minced, dried and ready for use tabacco leaves which contain nicotine and approximately 4000 toxic subtances.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 21 Maj 2009 09:10





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 April 2009 20:50

merdogan
Broj poruka: 3769
Source language is Turkish.

19 Maj 2009 16:14

merdogan
Broj poruka: 3769
From minced ..... is made cigarette.

20 Maj 2009 17:37

cheesecake
Broj poruka: 980
I'm not sure if the meaning will change or not, but I think the text says; "the plant of tobacco contains nicotine and approximately 4000 toxic subtances, and its minced, dried and ready for use tabacco leaves are used to make cigarettes."

So the thing containing nicotine and approximately 4000 toxic subtances is the plant of tobacco, not the leaves of tobacco.


20 Maj 2009 22:07

merdogan
Broj poruka: 3769
I don't agree with cheesecake.