Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Nemacki - kalinichta ka filakia pola

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiNemacki

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kalinichta ka filakia pola
Tekst
Podnet od kitten8585
Izvorni jezik: Grcki

kalinichta ka filakia pola

Natpis
guttenacht und viele kussen
Prevod
Nemacki

Preveo tsiken
Željeni jezik: Nemacki

Gute Nacht und viele Küsse
Napomene o prevodu
sto 'kussen' mpainoyn kai dialitika panw sto 'u'
---

before editing: guttenacht und viele kussen

italo07
Poslednja provera i obrada od italo07 - 5 Oktobar 2008 20:40





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Oktobar 2008 18:19

italo07
Broj poruka: 1474
Can you give me a bridge here, please?

CC: Mideia

5 Oktobar 2008 19:16

Mideia
Broj poruka: 949

The bridge: Good night and many kisses!

The translation seems o.k. to me.