Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnika
Pristupi
Registruj se
.
.
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
▪▪Srpski
•Polski
•Shqip
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Trenutni status
Prihvacen prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Tekst
Podnet od
yoda
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Napomene o prevodu
Trata-se de um trecho da uma oração de São Francisco de assis.
Natpis
ubi tenebrae, ibi lucem;
Prevod
Latinski
Preveo
Cammello
Željeni jezik: Latinski
ubi tenebrae, ibi lucem
Napomene o prevodu
this is the original version of the poem you are looking for. I wrote it at all in the discussion of this translation
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 17 Maj 2008 13:38