Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



266Përkthime - Anglisht-Gjuha polake - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha polakeGjermanishtPortugjeze brazilianeTurqishtItalishtGjuha holandezeRomanishtSuedishtBullgarishtSpanjishtNorvegjishtShqipFrengjishtGjuha daneze

Kategori Këngë - Dashuri / Miqësi

Titull
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Tekst
Prezantuar nga kochanie
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
Vërejtje rreth përkthimit
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.

Titull
Czasem późno w nocy Leżę rozbudzona i spoglądam na niego....
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga justtinka
Përkthe në: Gjuha polake

Czasem późno w nocy
Leżę rozbudzona i spoglądam na niego śpiącego.
On jest zagubiony w spokojnym śnie,
Więc wyłączam światło i leżę tam w ciemnościach
I przychodzi mi na myśl
Jeśli nie obudzę się rankiem
Czy będzie kiedykolwiek wątpić
W to co do niego czujÄ™?
Jeśli jutro nigdy nie nastanie,
Czy będzie wiedzieć jak bardzo go kochałam?
Czy próbowałam każdego sposobu
Aby każdego dnia pokazać mu
Że jest dla mnie tym jedynym?
Vërejtje rreth përkthimit
Kochanie wants to say it to her boyfriend, that’s why I’ve changed the gender in that text
U vleresua ose u publikua se fundi nga dariajot - 21 Shtator 2007 12:04