Cucumis - Sherbim perkthimi ne linje falas
.     .



Teksti origjinal - Polake - 1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...

Situata aktuale Teksti origjinal
Ky tekst eshte ne keto gjuhe: Polake

Kategori Web-site/Blog/Forum - Lojra

Kjo kerkese perkthimi eshte "Vetem kuptim".
Titull
1. Nagłówek drużyny. 2. Nazwa gracza...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga Randall
gjuha e tekstit origjinal: Polake

1. Nagłówek drużyny.
2. Nazwa gracza (przedrostek AI oznacza gracza komputerowego).
3. Kolor gracza.
4. Opóźnienie gracza (zielony - bardzo dobry, żółty - przeciętny, czerwony - zły, biały - nie pobrano jeszcze).
5. Czas do końca tury gracza aktualnie
Shenime per ndihme per perkthimin
Eu, desde que consegui esse manual, não consegui traduzi-lo para o Português(BR) e nem para o Inglês(USA). Gostaria muito quem vocês traduzissem ele para mim. Caso isso seja possível e verítico eu encaminharei vocês para meus amigos e colegas.
28 Qershor 2007 01:30