Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - Advertising with retail soul

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjisht

Kategori Shprehje - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
Advertising with retail soul
Tekst
Prezantuar nga Charlesd
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Advertising with retail soul
Vërejtje rreth përkthimit
This would be for an ad agency specialized in retail centers, shops etc.
I would like to adapt it in French without any religious connotation. Would you write "commercial" or "détail" for RETAIL?
Thanks a lot.

Titull
Publicité dans un esprit de détails
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Phily43
Përkthe në: Frengjisht

Publicité dans un esprit détaillant
Vërejtje rreth përkthimit
Retailler is commerce de détail ou détaillant. ..in french. Soul is âme which is a religious word, esprit is more neutral.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 7 Nëntor 2017 23:26