Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas



Përkthime - Suedisht-Shqip - Jag älskar dig mest min älskling

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtBoshnjakishtShqipAnglisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Jag älskar dig mest min älskling
Tekst
Prezantuar nga maaila
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Jag älskar dig mest min älskling, du är allt och lite till!
Vërejtje rreth përkthimit
Before edits: "jag älskar dig mest min älskling du e allting och lite till!"

Titull
Të dua shumë, dashuria ime...
Përkthime
Shqip

Perkthyer nga Nazif
Përkthe në: Shqip

Të dua shumë, dashuria ime, ti je gjithçka dhe pak më shumë.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Inulek - 23 Mars 2009 23:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Mars 2009 14:42

fikomix
Numri i postimeve: 614
zemra ime-dashuria ime

23 Mars 2009 16:14

liria
Numri i postimeve: 210
nuk është përkthim i gabuar, por mundet shumë shumë më mirë, nuk tingëllon aspak bukur në shqip, gati s'ka kuptim

24 Mars 2009 20:39

liria
Numri i postimeve: 210
Mendoj se më mirë është kështu: "Të dua shumë dashuria ime, ti je gjithçka për mua, më shumë se gjithçka."