Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



27Përkthime - Turqisht-Anglisht - cok güzelsin hemde cok tatlısın

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjuha portugjezeAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
cok güzelsin hemde cok tatlısın
Tekst
Prezantuar nga t-mac_-1-
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

cok güzelsin hemde cok tatlısın
Vërejtje rreth përkthimit
Eu gostaria de saber que significa a frase!

Titull
You are very beautiful and sweet as well.
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëAnglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

You are very beautiful and sweet as well.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 28 Gusht 2008 16:17





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Gusht 2008 18:18

goncin
Numri i postimeve: 3706
"Gentle" or "kind" wouldn't be better for "suave"?

27 Gusht 2008 18:41

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Not exactly, Goncy.
When referring to a woman, the usual adjective is "sweet", we might use "gentle" or "kind" for a man.