Shtepia
Lajme
Perkthime
Projekt
Forum
Ndihme
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
.
.
•Shtepia
•Publiko nje tekst per te perkthyer
•Perkthime te kerkuar
•Perkthime te mbaruara
•
Perkthime te preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
▪▪Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
•Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Perkthime - Turqisht-Anglisht - Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle...
Situata aktuale
Perkthim i refuzuar
Ky tekst eshte ne keto gjuhe:
Titull
Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle...
Tekst
Prezantuar nga
brkblg
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Savaşın zevkini almak isteyen herkes Türklerle savaşmalıdır.
Towsend (İngiliz Komutan)
Perkthim i refuzuar
Titull
struggle with Turkish
Perkthime
Anglisht
Perkthyer nga
meryem42
Perkthe ne: Anglisht
everyone must struggle with Turkish who war of enjoyment.
Towsent(British Commender)
Shenime per ndihme per perkthimin
struggle with turkish kısmından emin değilim...
Rrefuzuar nga
lilian canale
- 17 Gusht 2008 01:05
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Gusht 2008 23:54
river
Numri i postimeve: 14
ben yapmayı denedim
)
everybody who wants to find pleasure of war,must war with turks
lütfen değerlendirir misiniz
11 Gusht 2008 00:13
river
Numri i postimeve: 14
ilginize teşekkür ederim bu forumda yeniyim ve gerçekten de ingilizcemi geliştirmek benim için çok önemli .. çeviriyi yazmak istediğimde bunun cevabını bir uzmanın verebileceğini görünce en azından yanlışım varsa görmek istedim .teşekkür ederim