13 gjuha e tekstit origjinal Kjo kerkese perkthimi eshte "Vetem kuptim". Renan Ana Paula Renan
Ana Paula Quanto ao dialéto, acredito que seja todos iguais ja que são dois nomes. | |
| |
17 gjuha e tekstit origjinal Deus está na natureza Deus está na natureza Pretendo fazer uma tatuagem com essa frase em Latim, por isso gostaria que fosse traduzida da forma correta. | |
| |
107 gjuha e tekstit origjinal O amor e a fé O amor torna mais leve a cruz, e esta purifica o amor. Não há feridas, por mais profundas que sejam que a fé e o amor não cicatrizem. | |
81 gjuha e tekstit origjinal Kjo kerkese perkthimi eshte "Vetem kuptim". Asumo que el significado puede ser cualquier cosa... ama ya nediyim simdi sana eda guthaben gönderiyosun. bide beni evlendirsen makbule gecer ha. öptm Un compañero de clase me ha enviado un SMS en turco y no lo entiendo. ¿Podrían traducírmelo? Gracias!!
P.D. Asumo que el significado puede ser cualquier cosa... | |
106 gjuha e tekstit origjinal hej Y. kunne du tænke dig at møde kl 5 eller... hej Y. kunne du tænke dig at møde kl 5 eller kl 7 i morgen. vi kunne i løbet af ugen måske skiftes til at møde tideligt. hilsen A. Names abbrev. Y=male, A=female /pias 080725. | |
| |
| |