| |
|
Përkthime - Turqisht-Boshnjakisht - sen gerçekten hoÅŸ birisin canım, seni çok düşünüyorum...Statusi aktual Përkthime
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi | sen gerçekten hoÅŸ birisin canım, seni çok düşünüyorum... | Tekst Prezantuar nga miale | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht Perkthyer nga ocean_dk
Sen gerçekten harikasın tatlım, seni çok düşünüyorum. Seni görene ve seni tutuna kadar bekleyemiyorum. Senin için öpücükler tatlım.
|
|
Përkthim i refuzuar | Ti si stvarno simpatican(simpaticna)duso,mnogo mislim o tebi... | PërkthimeBoshnjakisht Perkthyer nga adviye | Përkthe në: Boshnjakisht
Ti si stvarno simpatican(simpaticna)duso moja.Ne mogu da iscekam dok te ne vidim.Puno poljubaca za tebe slatki moj(slatka moja). |
|
Rrefuzuar nga adviye - 12 Mars 2008 07:53
Mesazhi i fundit | | | | | 31 Janar 2008 23:48 | | lakilNumri i postimeve: 249 | | | | 1 Shkurt 2008 22:07 | | | Moj prevod je preveden sa Turskog jezika na Bosanski jezik.Molim da mi razjasnite kako dajete ocjenu i smanjujete mi bodove??Molim Turskog Eksperta koji zna Bosanski jezik da ovo provjeri.
i translated the text from turkish to bosnian.would you explain me; how you give points to translation,or how you lower my translation points? i want any turkısh expert who know bosnian to correct this.
| | | 2 Shkurt 2008 00:25 | | | Hi Adviye
To give points to someone you go to their profile page. On the left hand side there is a link "give points to ..." with the name of the person. Click on this link. The page this displays has a dialogue box in which you can write the number of points you want to donate.
Hope this helps | | | 2 Shkurt 2008 14:53 | | lakilNumri i postimeve: 249 | Adviye, your translation into Bosnian language did not seem quite right to me, therefore I had requested English translation before I evaluated your Bosnian translation. Please go the text (Bosnian and English) that was done and accepted to compare the differences. Also, I have noticed that you are not using Bosnian letter accents ("dijakritiÄke znake,akcente, tj. slova naÅ¡e abecede: Ä, ć, ž.)in your translations, which can, again, affect the rating of your translations as they are considered incomplete.Hope this helps. Thank you. | | | 7 Mars 2008 20:08 | | | i cannot use this accents cus i live in turkey right now and my keyboard is turkish.. | | | 7 Mars 2008 20:25 | | piasNumri i postimeve: 8113 | |
|
| |
|