Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Hungarisht - Essay

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha holandezeRomanishtFrengjishtArabishtSpanjishtRusishtGjermanishtJaponishtBullgarishtItalishtTurqishtHebraishtSuedishtSerbishtHungarishtShqipGjuha portugjezeKatalonjeKineze e thjeshtuarEsperantoGreqishtGjuha polakeGjuha danezeFinlandishtNorvegjishtKoreaneHinduÇekePersishtjaLituanishtGjuha sllovakeGjuha AfrikanaseVietnamisht
Përkthime të kërkuara: Gjuha irlandeze

Kategori Fjalë - Jeta e perditshme

Titull
Essay
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Essay

Titull
Esszé (tanulmany)
Përkthime
Hungarisht

Perkthyer nga Ranlom
Përkthe në: Hungarisht

Esszé (tanulmàny)
U vleresua ose u publikua se fundi nga evahongrie - 16 Maj 2007 06:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Tetor 2005 08:50

cucumis
Numri i postimeve: 3785
Why is there "tanulmany" ?
Generally speaking about your translations, be careful with the upper case when starting a new sentence and the title of the translaiotn must be in the same language of the translation (hungarian or serbian for you). Thanks .

30 Tetor 2005 16:04

Ranlom
Numri i postimeve: 12
"Tanulmany" is the hungarian equalent of "essay" but "essze" is like a universal adaptation of the word that we use.