Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Spansk - Panis angelicus fit panis hominum; dat panis...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinSpanskBrasilsk portugisiskSvensk

Kategori Sang

Tittel
Panis angelicus fit panis hominum; dat panis...
Tekst
Skrevet av macontrerasm
Kildespråk: Latin

Panis angelicus
fit panis hominum;
dat panis coelicus
figuris terminum;
o res mirabilis!
Manducat Dominum
pauper, pauper
servus et humilis.
pauper, pauper
servus et humilis.

Panis angelicus
fit panis hominum;
dat panis coelicus
figuris terminum;
o res mirabilis!
Manducat Dominum
pauper, pauper
servus et humilis.
pauper, pauper
servus, servus et humilis.

Tittel
El pan de los ángeles
Oversettelse
Spansk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Spansk

El pan de los ángeles
se hizo el pan de los hombres;
el pan celeste
acaba con las prefiguraciones;
¡oh cosa admirable!
Consume a tu Señor
el pobre, el pobre
el siervo y el humilde.
el pobre, el pobre
el siervo y el humilde.

El pan de los ángeles
se hizo el pan de los hombres;
el pan celeste
acaba con las prefiguraciones;
¡oh cosa admirable!
Consume a tu Señor
el pobre, el pobre
el siervo y el humilde.
el pobre, el pobre
el siervo y el humilde.
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 10 Desember 2007 17:55