Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



331Oversettelse - Italiensk-Fransk - Io amo tuoi occhi

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskBrasilsk portugisiskSpanskFinskPolskTyskItalienskArabiskFranskEngelskTyrkiskHebraiskLitauiskDanskAlbanskBulgarskSerbiskUkrainskNederlanskUngarskRussiskTsjekkiskLatviskBosniskNorskRumenskPortugisiskPersisk

Tittel
Io amo tuoi occhi
Tekst
Skrevet av Hamadi
Kildespråk: Italiensk Oversatt av italo07

Io amo i tuoi occhi,
Amo quando sorridi.
Amo quando ascolto tua voce.
Mi batte il cuore,
quando ti vedo.
Ma il pensiero che non sei qui,
mi rattrista.

Tittel
J'aime tes yeux,
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Hamadi
Språket det skal oversettes til: Fransk

J'aime tes yeux,
J'aime quand tu souris.
J'aime entendre ta voix.
Mon coeur bat,
quand je te vois.
Mais savoir que tu n'es pas là,
me rend triste.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Mot-à-mot :
J'aime tes yeux,
J'aime quand tu souris.
J'aime quand j'écoute ta voix.
Me bat le coeur,(sic)
quand je te vois.
Mais la pensé que tu n'es pas là (sic),
M'attriste.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 5 Desember 2007 18:34