Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatinEsperanto

Kategori Poesi

Tittel
Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
Tekst
Skrevet av GabrielCosta
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Conhece-te a ti mesmo para seres quem és.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
a frase em português acima é um excerto de um poema, que eu gostaria de ver traduzido para o latim. muito obrigado!

Tittel
Nosce te ipsum ut sis qui es
Oversettelse
Latin

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Latin

Nosce te ipsum ut sis qui es
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<bridge>
Know yourself to be who [or what] you are
</bridge>
Senest vurdert og redigert av charisgre - 30 September 2007 12:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 September 2007 12:50

charisgre
Antall Innlegg: 256
Goncin, the Latin consecutio temporum says that if you use present in the main sentence, this is what should appear in the secondary sentence, to make the
correct coordination - in your case conjunctivus - present. I'm saying this to explain why I will modify.