Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Italiensk - По-добре сам отколкото с актьори

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskFranskSpanskItalienskEngelskTyrkisk

Kategori Utrykk

Tittel
По-добре сам отколкото с актьори
Tekst
Skrevet av karma77
Kildespråk: Bulgarsk

По-добре е да бъдеш сам, отколкото с актьори.

Tittel
È meglio...
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Vesna J.
Språket det skal oversettes til: Italiensk

È meglio essere da solo che con attori.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edits: "È meglio essere da soli che male accompagnati." <alexfatt>
Senest vurdert og redigert av alexfatt - 12 Februar 2014 23:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Februar 2014 17:24

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi Alex, please could you edit this Italian version according to the French version (I just edited it after Laura notified there was an error)

Thanks!

CC: alexfatt

12 Februar 2014 23:38

alexfatt
Antall Innlegg: 1538