Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Ungarsk-Tsjekkisk - Boldog új évet kívánni már késő

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskNorskDanskKroatiskPersiskRumenskItalienskSpanskBulgarskPortugisiskSvenskNederlanskLitauiskPolskKatalanskUngarskTyrkiskUkrainskGreskTyskSerbiskEsperantoKinesisk med forenkletFinskBosniskLatviskAlbanskVietnamesiskBretonsk
Etterspurte oversettelser: JapanskKinesiskIrskeKlingonskNepaliNewariskThaiUrduIslandskFærøyskKurdisk MongolskBaskiskFrisiskRomenskSanskritPunjabiJødiskSwahiliGammelgreskJavanesiskTeluguMarathiTamilskMakedonsk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Boldog új évet kívánni már késő
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Ungarsk Oversatt av betsan

Nos, boldog új évet kívánni már késő, elfoglalt vagyok a jelenlegi munkámmal, de így is gondolok rátok, kedves barátaim és kollégáim

lilian canale és Francky5591 még mindig az adminisztrációról gondoskodnak, és most már asszisztenseiknek tudhatják Bamsa-t, Freya-t és gamine-t, szintén keményen dolgoznak!

Most már van FAQ oldalunk, amit már olyan régen vártak, és új, fiatal, tehetséges szakemberek, az érték nem vár évekig!

Még egy újdonság, hogy most már a Google keresőmotor is beépült az oldalba, sokkal könnyebben kezelhető a felhasználók, tagok, szakértők és adminisztrátorok számára, akik már kész fordításokat keresnek

Ez nem titok, nagyon elfoglalt vagyok az indie játékfejlesztő munkámmal. Ha szeretnétek tudni, hogy miért nem lépek fel olyan gyakran a Cucumisra, mint kellene, akkor nézzétek meg
az iPhone játékokat, amiket készítettem.

Egyébként, sokkal gyorsabban válaszolok ezen az oldalon, ha szeretnétek velem kapcsolatba lépni: twitter.

Obs! Oversettelsen har ikke blevet vurdert av ekspert, den kan være feil.
Tittel
Nuže... Je sice příliš pozdě přát štastnej novej rok
Oversettelse
Tsjekkisk

Oversatt av ShutterX
Språket det skal oversettes til: Tsjekkisk

Nuže... Je sice příliš pozdě přát štastnej novej rok, no i když jsem zaneprázdněn svou nynější prací, nepřestávám na vás myslet, drazí přátelé a kolegové z [/b]

lilian canale a Francky5591 nepřestávají s administrací a asistujou jim teď stejní pracanti Bamsa, Freya a gamine

Máme nyní FAQ stránku, která byla velice požadovaná a taky nové, mladé a talentované experty - Talent je nezávislý na věku

Další novinkou je Google vyhledávání, které je nyní integrováno do stránek. Vyhledávání ukončených překladů na je tak nyní pro uživatele, členy, experty a administrátory mnohem pohodlnější

Není tajemství že jsem hodně zanaprázdněn svou prací jako nezávislý vývojář her. Když vás zajímá proč nejsem na Cucumis tak často k zastižení, podívejte se na mé iPhone hry.
Mimochodem, pro případ že mě chcete kontaktovat je nejlepším spůsobem Twitter.
25 September 2012 12:28