Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Tyrkisk - prevesti sa srpskog na turski jezik

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskTyrkisk

Kategori Setning - Dagligliv

Tittel
prevesti sa srpskog na turski jezik
Tekst
Skrevet av askimnoor
Kildespråk: Serbisk

Ko ce biti najsrecniji na aerodromu u novembru?Ja,ti ili ostali putnici?Ovih mesec dana mi izgledaju dugi kao par meseci,a ne mesec dana.Ipak,prezivecemo ovu agoniju i uzivati u Istanbulu nadam se,ljubim te
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
sa srpskog na turski jezik

Tittel
Kasım’da, havaalanında en mutlu kim olacak
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av fikomix
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Kasım’da, havaalanında en mutlu kim olacak? Ben ve sen mi, yoksa diğer yolcular mı? Bu ay sanki bir ay değil, birkaç ay gibime geliyor. Yine de bu ızdıraptan canlı çıkacağız ve umarım İstanbul’u yaşayacağız, öptüm
Senest vurdert og redigert av 44hazal44 - 25 Oktober 2009 13:49