Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



333Oversettelse - Tyrkisk-Bosnisk - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskBulgarskSpanskTyskRussiskNederlanskRumenskLitauiskUngarskFranskItalienskFinskGreskBrasilsk portugisiskBosniskSerbiskKatalanskAlbanskDanskPortugisiskPolskSvensk

Kategori Poesi

Tittel
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Tekst
Skrevet av mavisu054
Kildespråk: Tyrkisk

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Tittel
Najljepši san koji sam snio
Oversettelse
Bosnisk

Oversatt av fikomix
Språket det skal oversettes til: Bosnisk

Najljepši san koji sam snio, san u kojem si ti, najdublja ljubav tvoje je djelo! Najljepši svijet koje sam vidjeo tvoje su oči, i najljepša mašta koju sam maštao si ti!
Senest vurdert og redigert av lakil - 28 Februar 2009 15:08