Cucumis - Gratis översättning online
. .



76Översättning - Engelska-Traditionell kinesiska - In spite of clouds the sun always rises

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelskaKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaArabiskaFranskaRumänskaPolskaRyskaUkrainska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
In spite of clouds the sun always rises
Text
Tillagd av gimli34
Källspråk: Engelska Översatt av gimli34

In spite of clouds the sun always rises

Titel
烏雲不會永遠蔽日
Översättning
Traditionell kinesiska

Översatt av humanlot
Språket som det ska översättas till: Traditionell kinesiska

烏雲不會永遠蔽日
Anmärkningar avseende översättningen
you can also translate it as "陽光縂在風雨后" or "黑夜即將過去,黎明終將到來" or "雨過總會天晴" or "無論如何,明天太陽依舊升起" or so.All the sentence something of to express that the bed thing will not go on and there is always something better waiting for you.
Senast granskad eller redigerad av whisky - 29 December 2006 16:49