Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Italienska - По-добре сам отколкото с актьори

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaFranskaSpanskaItalienskaEngelskaTurkiska

Kategori Uttryck

Titel
По-добре сам отколкото с актьори
Text
Tillagd av karma77
Källspråk: Bulgariska

По-добре е да бъдеш сам, отколкото с актьори.

Titel
È meglio...
Översättning
Italienska

Översatt av Vesna J.
Språket som det ska översättas till: Italienska

È meglio essere da solo che con attori.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edits: "È meglio essere da soli che male accompagnati." <alexfatt>
Senast granskad eller redigerad av alexfatt - 12 Februari 2014 23:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Februari 2014 17:24

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi Alex, please could you edit this Italian version according to the French version (I just edited it after Laura notified there was an error)

Thanks!

CC: alexfatt

12 Februari 2014 23:38

alexfatt
Antal inlägg: 1538